View Issue Details
| ID | Project | Category | View Status | Date Submitted | Last Update |
|---|---|---|---|---|---|
| 0008827 | mantisbt | localization | public | 2008-01-29 10:57 | 2008-08-11 09:41 |
| Reporter | yanual | Assigned To | vboctor | ||
| Priority | normal | Severity | tweak | Reproducibility | always |
| Status | closed | Resolution | fixed | ||
| Fixed in Version | 1.2.0a2 | ||||
| Summary | 0008827: Some modifications in strings_french.txt | ||||
| Description | Is it possible to integrate the modifications below ? Corection Translate Had and translate | ||||
| Tags | patch | ||||
| Attached Files | strings_french_1-2-0-SVN_a.patch (2,347 bytes)
Index: strings_french.txt =================================================================== --- strings_french.txt (revision 4937) +++ strings_french.txt (working copy) @@ -347,13 +347,13 @@ $s_new_account_greeting = 'Merci de vous être enregistré. Votre code d\'utilisateur est « '; $s_new_account_greeting2 = ' ». Pour compléter votre enregistrement, visiter l\'hyperlien suivant (vérifiez qu\'il est donné sur une seule ligne) et entrer votre propre mot de passe d\'accès :'; $s_new_account_username = 'Utilisateur : '; -$s_new_account_message = 'Si vous n\'aviez fait aucune demande d\'enregistrement, ignorez ce message et rien ne sera fait.' . '\n\n'; +$s_new_account_message = 'Si vous n\'aviez fait aucune demande d\'enregistrement, ignorez ce message et rien ne sera fait.' . "\n\n"; $s_new_account_do_not_reply = 'NE PAS RÉPONDRE À CE MESSAGE'; $s_new_account_email = 'Courriel : '; $s_new_account_IP = 'Adresse IP distante : '; $s_new_account_signup_msg = 'Le compte suivant a été créé :'; -$s_reset_request_msg = 'Quelqu\'un (probablement vous) a demandé un changement de mot de passe avec vérification par courriel. Si ce n\'était pas vous, ignorez ce message et rien ne sera fait.' . '\n\n' . 'Si vous avez demandé cette vérification, visitez l\'URL suivante pour changer votre mot de passe :'; +$s_reset_request_msg = 'Quelqu\'un (probablement vous) a demandé un changement de mot de passe avec vérification par courriel. Si ce n\'était pas vous, ignorez ce message et rien ne sera fait.' . "\n\n" . 'Si vous avez demandé cette vérification, visitez l\'URL suivante pour changer votre mot de passe :'; $s_reset_request_in_progress_msg = 'Si vous avez fourni le nom d\'utilisateur et l\'adresse de courriel corrects pour votre compte, nous vous avons maintenant envoyé un message de confirmation à cette adresse de courriel. Une fois le message reçu, suivez les instructions fournies pour changer le mot de passe de votre compte.'; $s_email_notification_title_for_status_bug_new = 'Le bogue suivant est maintenant à l\'état « nouveau » (encore)'; @@ -656,7 +656,8 @@ $s_edited_on = 'modifié le : '; # file_api.php -$s_show_content ='Show Content'; +$s_show_content ='Voir'; +$s_hide_content ='Masquer'; # index.php $s_click_to_login = 'Cliquer pour accéder'; strings_french_1-2-0-a2-SVN.patch (4,936 bytes)
Index: strings_french.txt =================================================================== --- strings_french.txt (revision 5454) +++ strings_french.txt (working copy) @@ -347,16 +347,16 @@ $s_new_account_greeting = 'Merci de vous être enregistré. Votre code d\'utilisateur est « '; $s_new_account_greeting2 = ' ». Pour compléter votre enregistrement, visiter l\'hyperlien suivant (vérifiez qu\'il est donné sur une seule ligne) et entrer votre propre mot de passe d\'accès :'; $s_new_account_username = 'Utilisateur : '; -$s_new_account_message = 'Si vous n\'aviez fait aucune demande d\'enregistrement, ignorez ce message et rien ne sera fait.' . '\n\n'; +$s_new_account_message = 'Si vous n\'aviez fait aucune demande d\'enregistrement, ignorez ce message et rien ne sera fait.' . "\n\n"; $s_new_account_do_not_reply = 'NE PAS RÉPONDRE À CE MESSAGE'; $s_new_account_email = 'Courriel : '; $s_new_account_IP = 'Adresse IP distante : '; $s_new_account_signup_msg = 'Le compte suivant a été créé :'; -$s_reset_request_msg = 'Quelqu\'un (probablement vous) a demandé un changement de mot de passe avec vérification par courriel. Si ce n\'était pas vous, ignorez ce message et rien ne sera fait.' . '\n\n' . 'Si vous avez demandé cette vérification, visitez l\'URL suivante pour changer votre mot de passe :'; +$s_reset_request_msg = 'Quelqu\'un (probablement vous) a demandé un changement de mot de passe avec vérification par courriel. Si ce n\'était pas vous, ignorez ce message et rien ne sera fait.' . "\n\n" . 'Si vous avez demandé cette vérification, visitez l\'URL suivante pour changer votre mot de passe :'; $s_reset_request_in_progress_msg = 'Si vous avez fourni le nom d\'utilisateur et l\'adresse de courriel corrects pour votre compte, nous vous avons maintenant envoyé un message de confirmation à cette adresse de courriel. Une fois le message reçu, suivez les instructions fournies pour changer le mot de passe de votre compte.'; -$s_email_notification_title_for_status_bug_new = 'Le bogue suivant est maintenant à l\'état « nouveau » (encore)'; +$s_email_notification_title_for_status_bug_new = 'Le bogue suivant est maintenant à l'état « nouveau » (encore)'; $s_email_notification_title_for_status_bug_feedback = 'Le bogue suivant nécessite votre commentaire.'; $s_email_notification_title_for_status_bug_acknowledged = 'Le bogue suivant a été accepté.'; $s_email_notification_title_for_status_bug_confirmed = 'Le bogue suivant a été confirmé.'; @@ -379,11 +379,11 @@ $s_email_notification_title_for_action_related_to_relationship_added = 'Le bogue suivant a été LIÉ au bogue %s.'; $s_email_notification_title_for_action_dependant_on_relationship_added = 'Le bogue suivant a été défini comme PARENT du bogue %s.'; $s_email_notification_title_for_action_blocks_relationship_added = 'Le bogue suivant a été défini comme ENFANT du bogue %s.'; -$s_email_notification_title_for_action_duplicate_of_relationship_deleted = 'Le bogue suivant n\'est plus défini comme DOUBLON du bogue %s.'; -$s_email_notification_title_for_action_has_duplicate_relationship_deleted = 'Le bogue %s n\'est plus défini comme DOUBLON du bogue suivant.'; -$s_email_notification_title_for_action_related_to_relationship_deleted = 'Le bogue suivant n\'est plus LIÉ au bogue %s.'; -$s_email_notification_title_for_action_dependant_on_relationship_deleted = 'Le bogue suivant n\'est plus défini comme PARENT du bogue %s.'; -$s_email_notification_title_for_action_blocks_relationship_deleted = 'Le bogue suivant n\'est plus défini comme ENFANT du bogue %s.'; +$s_email_notification_title_for_action_duplicate_of_relationship_deleted = 'Le bogue suivant n'est plus défini comme DOUBLON du bogue %s.'; +$s_email_notification_title_for_action_has_duplicate_relationship_deleted = 'Le bogue %s n'est plus défini comme DOUBLON du bogue suivant.'; +$s_email_notification_title_for_action_related_to_relationship_deleted = 'Le bogue suivant n'est plus LIÉ au bogue %s.'; +$s_email_notification_title_for_action_dependant_on_relationship_deleted = 'Le bogue suivant n'est plus défini comme PARENT du bogue %s.'; +$s_email_notification_title_for_action_blocks_relationship_deleted = 'Le bogue suivant n'est plus défini comme ENFANT du bogue %s.'; $s_email_notification_title_for_action_relationship_child_resolved = 'Le bogue LIÉ %s a été RÉSOLU.'; $s_email_notification_title_for_action_relationship_child_closed = 'Le bogue LIÉ %s a été FERMÉ.'; @@ -1167,7 +1167,7 @@ $s_product_build = 'Build'; $s_system_profile = 'Description du système'; $s_update_bug_button = 'Mettre à jour le bogue'; -$s_bug_assign_to_button = 'Assigner à :'; +$s_bug_assign_to_button = 'Assigné à :'; $s_bug_status_to_button = 'Changer l\'état en :'; $s_reopen_bug_button = 'Rouvrir un bogue'; $s_move_bug_button = 'Déplacer bogue'; | ||||
|
Some french speaker can confirm this translation suggestion please? |
|
|
Confirmed, that would fit perfectly. |
|
|
What's the reason to change '\n\n' with "\n\n"? |
|
|
With '\n\n' notation the double new line is not correctly printed on the message. |
|
|
I hope that these modifications will be integrated in the next version. I found an other notation who makes problems for a good display of email message. In the file [MANTIS_ROOT]/lang/strings_french.txt for all constant $s_email_notificationtitle* with apostrophe, |
|
|
Yanual, can you please attach a file based on latest SVN trunk with your changes. This makes it easier for us to apply the changes while making sure we don't make mistakes. |
|
|
Thank you for your attention Victor, I hope this second patch is correct. |
|
|
Fixed via svn:5455 |
|
|
When I open this new strings_french.txt I can't see the modifications about the single cote (apostrophe). Think you of processing it in another place like an api file? And now I have an APLLICATION ERROR "#18" SYSTEM WARNING: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at xxxxxx\lang\strings_french.txt:1) If I delete the last blank line of the file all become correct |
|